Третий литературный конкурс
Зона Відчуження
Комментариев: 10
Александр Ромшин
13 февраля 2009
Це був один із самих звичайних днів. Стояла шалена спека, люди спішили
хто-куди, не помічаючи один-одного, і тільки трохи чи то зацікавлено, чи то
підозріло позирали навколо. Здається усі живі істоти крім людей не хотіли
потикати носа на вулицю. Незважаючи на те, що небо було безхмарним, його було
досить важко помітити через смог, що висів над містом.
Уже декілька днів “Green
Peace” били на сполох, мовляв, повітря і так настільки брудне, що ним не можливо
дихати, особливо через події, що сталися три роки тому…а зараз майже над усіма
містами ширяли хмари отруйних випарувань.
Люди спішили і майже нічого не
помічали. Тільки дехто зупинявся, щоб почитати ту чи іншу об’яву, яких на стінах
будинків висіли сотні, усі вони були з подібними написами:
“УВАГА! За надання
інформації про місце розташування усіх злочинців, які переховуються від влади на
території Зони Відчудження, або за будь-яку іншу допомогу у пійманні цих
людей…”
Комментарии
предыдущая


Avtor 13 февраля 2009,
Feanor, пока не читал но...
Я лично не понимаю, а чего вообще Украинский понимать??? Я считаю, что зная русский, можно понять и украинский.

Bercut 13 февраля 2009,
Ну не скажи!!! Нам раду часто показывают по телеку, можешь разобрать про что они базарят?

Feanor 13 февраля 2009,
Мин сезге айтэм, руша, айтегез, без китеп Зонага, нинде матур, китеп булган, ин сиз бишбармак ан иреклез, илдыз ин бехетле бик матур ...
ну как понянл минем татарша язык, миним ярткан иптеш Avtor инде...
ТАк что сколько людей столько мнений, но придерживаться стоит большинства... (но это лишь сугубо мое мнение). С уважением ко всем национальностям Feanor.

Arhon 13 февраля 2009,
Разместили бы два экземпляра - один на украинском, а другой на русском, чтобы каждый выбирал по своему вкусу.

IceBerg 14 февраля 2009,
ПОЧАТОК ВРАЗИВ СВОЇМ БАРВИСТИМ ОПИСОМ НАВКОЛИШНЬОЇ ПАНІКИ, АЛЕ ПОТІМ Я НЕ ЗРОЗУМІВ, ЧОМУ ЗОНА ПОЧАЛА СТВОРЮВАТИ НЕБЕЗПЕКУ ДЛЯ ЛЮДСТВА ЛИШЕ З 2009 РОКУ??? ГАРНО НАПИСАНО ПРО ПОЛІТИЧНИЙ СТАН, А САМЕ ПОЛІТИЧНУ ДУМКУ І СПРИЙНЯТТЯ БІДИ ПРОСТИМИ ЛЮДЬМИ, СКОРІШ ЗА ВСЕ ТАКА РЕАКЦІЯ СПІЛЬНОТИ БУЛА ПРАВИЛЬНОЮ (АМЕРИКАНЦІ І БЛА-БЛА-БЛА)...ЗАГАЛЬНА ДУМКА, ДАННИЙ ТВІР Є НА МОЮ ДУМКУ НАДЗВИЧАЙНО ЦІКАВИМ, ТОМУ ЩО ПОЧАТОК ЗАІНТРИГУВАВ, КЛАС, БУДУ ЧИТАТИ!!!!!!! ОДНЕ ПРОХАННЯ, НЕОБХІДНО ПЕРЕВЕСТИ НА "ВЕЛИКИЙ И МОГУЧИЙ РУССКИЙ ЯЗЫК" ТОМУ ЯК БАГАТО ЧИТАЧІВ НЕ РОЗУМІЮТЬ МОВУ ОРИГІНАЛУ!!! ДЯКУЮ!!!

Стеценко 14 февраля 2009,
Коментарий к данному произведению, оставил-бы с удовольствием,но не по теме.Здесь не конкурс переводчиков.Если-бы украинский был Вашим родным языком, и Вы опасались недонести свой мысль до читателя, в русском варианте, - я бы понял.Но давно замечено: - родной язык тот, на котором думаеш.Большое-же количество русизмов, и грубо украинизированых русский идеом, позволяут заподозрить, что или это перевод(средний по качеству),или Вы плохо знаете свой(свой?) язык.
В любом случае, плохо.
BERCUT-у: - А эти, которые в Раде, и сами не понимают, что несут...

СВОЙ 17 февраля 2009,
АЙСБЕРГ! ПРОШУ ТЕБЯ!!!!!!!!!!!!!!!! ПРИШЛИ РУССКИЙ ВАРИАНТ НА [email protected]!!!!!!!!!!!!!!! Я НЕМНОГО ПОНЯЛ, НО КАК ВИЖУ ТЫ И ПИСАТЬ УМЕЕШЬ ПЕРЕВЕДИ!!!!!!!!!!!!!




Feanor
13 февраля 2009,
А если я напишу на татарском языке, кто нибудь сделает рецензию на рассказ, или как. Лично я по украинскм не лабаю, поэтому даже архив не скачал и нечего дельного автору пожелать не могу. Будет по русски тогда да. Не в обиду сказанно нашим украинским собратьям. Ну незнаю я украинский, а поситать свежий рассказ хочется. Огромная просьба пришли русский вариант...