Третий литературный конкурс
История Зоны
Комментариев: 14
Дмитрий Комиссаров
25 августа 2009
ПО ПРИКАЗУ МИНИСТЕРСТВА ОБОРОНЫ
ЗАКРЫТОЕ ДОСЬЕ ДОСТУП ТОЛЬКО
ДЛЯ
АВТОРИЗОВАННЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ
ДЕЛО: № 524 ZONA - Soldiery stalkery 15.06.2015:
> Пожалуйста,
введите авторизационный код
> .......
> Идентификация...
> Благодарю вас,
генерал. Можете продолжать.
УСТНАЯ РАСШИФРОВКА ДОКУМЕНТА ВИДЕОЗАПИСИ.
МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ: ЗОНА ОТЧУЖДЕНИЯ
ОКРАИНА ЧАЭС.
ДАТА: 12.06.2015 12:53
ПОЛУЧЕНО С ПОМОЩЬЮ СЛУЖЕБНОГО ЗАПИСЫВАЮЩЕГО
ЗОНДА РАЗВЕДЧИКА.
РАСШИФРОВАНО ИНЖЕНЕРОМ М.О., НАУЧНЫМ СОТРУДНИКОМ ОРЛОВЫМ В
ЛАБОРАТОРИИ М.О., РАСПОЛОЖЕННОЙ НА ОЗЕРЕ ЯНТАРНОМ В ЗАКРЫТОМ КОМПЛЕКСЕ «МИР». ГОД:
2015
[Белый шум видеодокумента пропадает]. Темнота. На земле лежит человек в старой
военной форме образца 2009 года. Вспышка света [блик от фонаря военного сталкера].
Топот бегущих ног.
Зонд движется, дрожит. Кругом лес. Еще одна вспышка, более
яркая, ближе. Человек на земле лежит и постанывает. Чрезвычайно яркая вспышка
[потеря картинки].
[Изображение становится нечетким в течение 3 минут 15 секунд;
сохраняется некоторый фоновый шум.]
Комментарии
предыдущая


svarhic92 27 августа 2009,
отвечаю на твой вопрос Что это ещё за "Soldiery stalkery"?
это переводися как военые сталкеры!

svarhic92 27 августа 2009,
а чтобы не возникло вопроса что обозначает Who is herein guilty?
отвечаю это переводится так "Кто же в этом веноват?"

Гусев 27 августа 2009,
svarhic92, у тебя ужасный английский
"военные сталкеры" - это military stalkers, а не "Soldiery stalkery"
вместо "Who is herein guilty" должно быть просто "Who is guilty?".
Ужас просто! Как ты можешь писать на английском, если ты его даже не знаешь, а пользуешься онлайн-переводчиком? Позор!
учи английский! If you don't wanna suck my balls.

svarhic92 27 августа 2009,
да я пользую переводчиком ток не онлайн а обычным книжным! я учу немецкий а английский мало знаю так что прошу прощение у тех кто стыдит мой английский, но я думаю что английский тут не важен а важна суть рассказа и его матив И ДОРОГОЙ ЧИТАТЕЛЬ ГУСЕВ вы бы лутше оценили то что написано. а не придерались к англискому языку!


StalkeR 27 августа 2009,
Гусев, вы не правы! Не надо оскорблять человека за то что он не знает английский. Но svarhic92 вам всё же следовало узнать как правильно пишется "военные сталкеры" и проч. прежде чем писать. Непредусмотрительно с вашей стороны.

svarhic92 27 августа 2009,
спосибо за поддержку StalkeR я и в правду этого не учел этого но я учту это и буду предусмотрителен в следуший раз! Спасибо за подержку и понимание!!! =)

панк 28 августа 2009,
рассказ не понравился. во-первых, ужасный английский. Вместо Soldiery stalkery нужно писать military stalkers. И что это за слово такое "herein"? Правильнее было бы написать "Who is really guilty"! Во-вторых, очень много речевых, пунтакционных и грамматических ошибок. Пишется мИнистерство, а не мЕнистерство. Нельзя сказать "человек уголовной внешности" или "он умер от укусов собаки и потери крови".
Концовка, откровенно говоря, не интригует, как и весь рассказ в целом.
Уважаемые авторы, прежде чем слать свои работы, сто раз проверьте что вы написали!
З.Ы. И прошу лично автора. Вам следовало узнать у кого-нибудь (например у учителя по английскому в вашей школе) как пишется эти слова, прежде чем писать их.
Спасибо за внимание и понимание!

Ieva 29 августа 2009,
Да фих с ним, с английским, это не смертельно. Написал бы вместо английского на немецком - никто б ничё не понял и не возмущались бы =) Форма рассказа в виде сценария весьма интересна, но требует от читателя значительного воображения и, главное, желания его применять. Тяжковато читать, но оформление и оригинальность на отлично.

svarhic92 29 августа 2009,
спасибо Ieva я знаю мне это уже гворили что читать это сложно и требует глубокой фантазии, да сложно читать но многие книги посвешеные сталкеру как например Слепое пятно тоже сложно читать в этой книге вообще украинский язык используется, а не зная его мне было тяжело читать!!! Но это зависит от человека сможет он это понять или нет...

svarhic92 29 августа 2009,
панк я обезательно все учту я в литературном творчистве впервые и мне сложно пока многое. но я решил попробывать спасибо за советы я учту!!! =)

Genai 31 августа 2009,
Молодой человек, я понимаю, пишите эмоционально, но в предложениях ставят кучу всяких знаков препинания. Или вы по школьной программе до этого еще не дошли? Уважайте своего читателя, разумеется, если хотите добиться от него взаимности.



Гусев
27 августа 2009,
Что это ещё за "Soldiery stalkery"?